殺價
雅琴的書 2016-11-23, Comments Off我一聽到游一次泳要25美元,立刻脫口而出:「Could you make it cheaper?」(能不能算便宜一點? )只差沒大聲嚷嚷:「It’s too expensive.」或「It’s a little overpriced.」(太貴了吧! )
另外,在逛街買東西時,也常用到以下的「殺價絕技」。不必管殺價成不成功,只管享受一下殺價的樂趣吧!
Could you give me a discount? (可以給我打個折扣嗎?)
The price is beyond my budget. (這價格超出我的預算。)
I’d buy it right away if it were cheaper. (如果便宜一點,我立刻就買了。)
另外,東西很便宜要怎麼說?千萬不要說:「This is very cheap.」因為這有點「賤價」的意味,表示這東西不太好。比如名牌打折時,你覺得便宜時應該要說:「This is very inexpensive.」用「inexpensive」(不貴)來替代「cheap」,或是說:「The price is very reasonable.」(這價格很合理。)

近期迴響