不要再犯「double」的錯誤

雅琴的書 Comments Off

下了飛機住飯店時,check in、check out、passport、operator、room service、morning call……這些都是最常用的英文單字。
提到住飯店,我忍不住想先說自己鬧過的笑話。大三時去南非參加「國際青年會議」,參加的學生都是來自世界各國的年輕人,那一次我除了學習到英文之外,也學到了文化差異。
中南美洲的人都很熱情,我遇見一個來自哥倫比亞的男同學,一見面就說要跟我結婚,把我嚇一跳。晚上在pub又遇見他,他竟然指了指自己的大腿叫我「Sit over here.」我雖然沒什麼國際經驗,也知道這應該不是國際禮儀。不過,我還是遲疑了一下,問他:「Excuse me, is it one of your’s customs?」他回答「yes」我想他是騙我的。
後來他又對我說,自己唸法律系,希望畢業後到台灣跟我結婚,在台灣當律師。我生平第一次有人向我求婚就是他。我真的覺得太離譜了,趕緊拒絕他。沒想到第二天一早開會再碰面,他竟然連看都不看我一眼,「變心」變得真快!
當晚我因時差問題已有睡意,又被那個外國人搞得暈頭轉向,隨即回房睡覺。不巧停電,我只有點蠟燭。睡夢中,彷彿有人來敲門,我還以為是那位哥倫比亞的男同學來騷擾。只聽到一句「Excuse me !」房門就被撞開,衝進來一票人,接著我又聽見警鈴大作的聲音。原來,蠟燭倒了,把房間燒了起來。
飯店經理除了安排我換房間,還頻頻向我說sorry,我則故做鎮靜,不說話。當對方頻頻道歉時,我其實深怕人家要我賠錢。
後來我要打電話回台灣,又鬧了個笑話。我先問operator怎麼撥電話,比如她說「0-0-2-2-1」時,是這麼唸:「double O double two one」,我聽不懂問她:「Excuse me!」她又講一遍,我還是不懂。她有點不耐煩,就問:「Do you speak English?」我也很火大:「Yes, do you?」最後她就一個字一個字唸給我聽,我才知道「2-2」可以唸成「double two」,不一定得唸「two two」。
旅行之中經常會有問路的狀況,我建議你盡量少拿著地圖在街上走,人家一看就知道你是觀光客,很容易變成被搶的目標。可以的話,直接用英文問人,例如,你要去中央公園,可以問路人:
「Where is the Central Park?」對方回答:
「Two blocks away.」就是說要走兩條街才會到。

TIPS:
初到一個城市旅行時,如果怕被在地人一眼識破,你不妨有樣學樣。像在紐豹,紐約人標準的打扮是:牛仔褲、外套、墨鏡、帽子。千萬不要太過於招搖,讓自己成為人人注目的焦點。
此外,我一向認為,出門在外,禮貌很重要,無論你要問什麼,只要記得開口說:「Excuse me」,無論到哪裡,都會有人幫你。

Author

打破制式的新聞播報框架,注入犀利的觀點交鋒及深水位的知識庫 以探知未來趨勢及事件發展的風舵,進而更加看清事件的本質…

Search

張雅琴. All Rights Reserved.

Back to Top